|Translated By:||Fischman, Sheila|
|By (author):||Thúy, Kim|
|Subject:||FICTION / Canadian|
|FICTION / Cultural Heritage|
|FICTION / Literary|
|FICTION / War & Military|
|Publisher:||Knopf Random Vintage Canada|
|Size:||9.00in x 5.62in|
|From The Publisher*||Kim Thúy's Em is a virtuosic novel of profound power and sensitivity, and an enduring affirmation of the greatest act of resistance: love.|
In the midst of war, an ordinary miracle: an abandoned baby tenderly cared for by a young boy living on the streets of Saigon. The boy is Louis, the child of a long-gone American soldier. Louis calls the baby em Hồng, em meaning "little sister," or "beloved." Even though her cradle is nothing more than a cardboard box, em Hồng's life holds every possibility.
Through the linked destinies of a family of characters, the novel takes its inspiration from historical events, including Operation Babylift, which evacuated thousands of biracial orphans from Saigon in April 1975, and the remarkable growth of the nail salon industry, dominated by Vietnamese expatriates all over the world. From the rubber plantations of Indochina to the massacre at My Lai, Kim Thúy sifts through the layers of pain and trauma in stories we thought we knew, revealing transcendent moments of grace, and the invincibility of the human spirit.
|Review Quote*||"Just like tender, strong and graceful Vietnamese silk threads, Kim Thúy masterfully weaves us through Vietnam's twentieth-century history while binding us to the lives of its people so that their experiences expand our worldview. Em is an original, innovative, poetic and haunting novel that deserves to be read, shared, studied and discussed." -Nguyễn Phan Quế Mai, author of The Mountains Sing|
|Biographical Note||Born in Saigon in 1968, KIM THÚY left Vietnam with the boat people at the age of ten and settled with her family in Quebec. A graduate in translation and law, she has worked as a seamstress, interpreter, lawyer, restaurant owner, media personality and television host. She lives in Montreal and devotes herself to writing. Kim Thúy has received many awards, including the Governor General's Literary Award in 2010, and was one of the top 4 finalists of the Alternative Nobel Prize in 2018. Her books have sold more than 850,000 copies around the world and have been translated into 29 languages and distributed across 40 countries and territories. SHEILA FISCHMAN is the award-winning translator of some 200 contemporary novels from Quebec. In 2008 she was awarded the Molson Prize in the Arts. She is a Member of the Order of Canada and a chevalier of the Ordre national du Québec. She lives in Montreal.|